MN Landscape Arboretum The Red Barn 12.10.2014 |
The Chelsea Carol (English translation)
Come thou, Wisdom,
Gift of Winter–
Strengthen us to wait
For that which is to come.
Come thou, come thou dream-bearer,
Time-bearer,
Queen of sun and stars.
Come thou, come thou moon-bearer,
Frost-bearer,
Queen and mother of the seasons.
Holy lady, Queen!
Holy lady of silver!
Purest holy lady!
Come thou, come thou flower-bearer,
Sun bearer,
Queen of gleaming white light.
Come thou, come thou sheaf-bearer,
Snow bearer,
Queen, Mistress of Dreams.
Come, Thou, Mother!
Come to us!
Come Lady!
Come thou, Wisdom,
Gift of Winter–
Strengthen us to wait
For that which is to come.
Charles Anthony Silvestri
And the original Latin:
Adveni, sapientia,
Donum invernale–
Confirma nos vigilantes
Ad quod adventurum.
Adveni, adveni somnifera,
Aevifera,
Regina solis siderum.
Adveni, adveni lunifera,
Glacifera,
Regina mater temporum.
Sancta domina regina!
Sancta domina argentea!
Sancta domina purissima!
Adveni, adveni florifera,
Solifera,
Regina lucis candida.
Adveni, adveni messifera,
Nivifera,
Regina Somnis Magistra!
Adveni mater,
Adveni ad nos,
Adveni domina.
Adveni, sapientia,
Donum invernale–
Confirma nos vigilantes
Ad quod adventurum.